La société des poètes Delarue 7

 

                             dicksee1

 

Oh what can ail thee, knight-at-arms,
    Alone and palely loitering?
The sedge has withered from the lake,
    And no birds sing.

Oh what can ail thee, knight-at-arms,
    So haggard and so woe-begone?
The squirrel's granary is full,
    And the harvest's done.

I see a lily on thy brow,cowper1
    With anguish moist and fever-dew,
And on thy cheeks a fading rose
    Fast withereth too.

I met a lady in the meads,
    Full beautiful - a faery's child,
Her hair was long, her foot was light,
    And her eyes were wild.

I made a garland for her head,
    And bracelets too, and fragrant zone;
She looked at me as she did love,                     

    And made sweet moan.

I set her on my pacing steed,cowper28
    And nothing else saw all day long,
For sidelong would she bend, and sing
    A faery's song.

She found me roots of relish sweet,
    And honey wild, and manna-dew,
And sure in language strange she said -
    'I love thee true'.

She took me to her elfin grot,
    And there she wept and sighed full sore,
And there I shut her wild wild eyes
    With kisses four.

And there she lulled me asleep
    And there I dreamed - Ah! woe betide! -                                                                     

The latest dream I ever dreamt
    On the cold hill side.

I saw pale kings and princes too,hughes8
    Pale warriors, death-pale were they all;
They cried - 'La Belle Dame sans Merci
    Hath thee in thrall!'

I saw their starved lips in the gloam,
    With horrid warning gaped wide,
And I awoke and found me here,
    On the cold hill's side.

And this is why I sojourn here
    Alone and palely loitering,
Though the sedge is withered from the lake,
    And no birds sing.                              

John Keats. Version originale de La Belle Dame Sans Merci, 1819

Il existe deux versions de ce fameux poème ou ballade. La première version est issue du manuscrit original et la deuxième de la première publication. La première est généralement considérée comme étant la meilleure, la deuxième ayant été retouchée à la publication. L’auteur des modifications n’est pas connu.

La version originale a été trouvée dans une lettre de John à son frère Georges, en date du 21 avril 1819. Régulièrement, Keats écrivait ses impressions à son frère Georges et à sa femme, Georgiana, en Amérique et négligemment regroupait les pages ensemble dans une longue lettre. La lettre qui contenait La Belle couvrait près de trois mois, du 14 février au 3 mai 1819. Elle contenait également d’autres illustres poèmes, dont Why did I laugh tonight? qui se termine de façon on ne peut plus prophétique : « 'Verse, fame and Beauty are intense indeed / But Death intenser - Death is Life's high mead. » La lettre se termine avec la merveilleuse Ode To Psyche, sur laquelle Keats précisa : « Ce poème, le dernier que j’ai écrit est le premier et le seul sur lequel je n’ai éprouvé que de moindres difficultés. Pour la plus grande partie, je n’ai que griffonné les lignes à la hâte. »

La belle dame sans merci fut jetée sur papier puis largement diminuée par Keats lui-même. Le poème fut publié dans l’Indicator le 10 mai 1820 et demeure l’un de ses plus célèbres¹.

1. Source:  The life and Works of John Keats. 1795-1821.

_________

Illustrations: Sir Frank Dicksee (1902); Frank Cadogan Cowper (1926);  Arthur Hugues (1861). La belle dame sans merci.

Twitter Mots clés :


 

    Twitter

Commentaires

  1. dites-moi, comment se portent les pantoufles en ce début d'été, Mlle Mireille ?

    merci pour cette série DelaRue.

    RépondreSupprimer
  2. Plaisir de vous retrouver sur la biosphère. je vous sais sur les routes des villes et villages de France et surtout au festival d'Avignon avec Wad... en pleine représentation de Du Braille sur la peau. Néanmoins, il fait chaud au coeur de vous relire sur ce carnet.

    Du calme! Du diable les pantoufles pour l'été. Elles ont pris feu au bouquet de la Saint-Jean et ont terminé leurs aventures sur le Barbecue.

    Je pense à vous, Nina! Bon festival!

    RépondreSupprimer

Enregistrer un commentaire