She left the web, she left the loom,
She made tree paces thro’ the room,
She saw the water-lily bloom,
She saw the helmet and the plume,
She look’d down to Camelot.
Out flew the web and floated wide;
The mirror crack’d from side to side;
« The curse is come upon me, » cried
The lady of Shalott.
Lord Alfred Tennyson. The lady of Shalott.
OOOOOOO mademoiselle M,
Je suis dans le pétrin! J’ai la tête qui tourne encore un peu, mais peu importe, je prends la plume et je me tourne vers l’encrier. Je me dois de vous raconter cette histoire, chevaliers de l’encrier.
Hier soir, je n’en pouvais plus de cette retraite dans la plus haute tour du château de l’île Delanote. J’ai donc laissé mes travaux sur la table et j’ai accepté l’invitation de ce gentil chevalier, celui qui cause avec le dragon de la tour du nord. Je sais. C’est un peu téméraire comme décision. J’en avais marre de toutes ces ombres contemplées de par mon miroir. Je voulais un peu de fraîcheur, un vent d’été, un souffle de terre.
Toute la nuit, nous avons festoyé ! Nous avons chanté, dansé, caressé les cordes des luths et des harpes ! Ce fut une nuit magnifique. OOOOOOOOOO chevaliers de l’encrier, je vous l’avoue, le beau chevalier m’a fait la cour dans la plus haute tour. Je crois que j’ai succombé au charme de ses couleurs, surtout de son merveilleux chapeau orné de la plume rouge, celle du plus merveilleux chevalier du monde.
Il s’appelle Lancelot.
Mademoiselle M, je vous écris et les mots dansent sur le papier. Je me retrouve seule, au bord de la rivière et… mon esprit s’envole, mon cœur palpite, car j’ai osé le regarder. Mon fabuleux miroir est brisé, il est désormais maudit. La malédiction s’abat sur moi puisque j’ai levé les yeux sur Camelot.
Je n’ai plus de choix. Je dois écrire mon nom sur l’arbre de la destinée et m’enfuir sur une barque vers quelque lumière… en espérant que l’île des enchantements me pardonnera et n’oubliera point, sa mystérieuse dame Delanote.
Bonne croisade, chevaliers de l’encrier.
Lavande,
La dame Delanote.
À suivre…
____________
1. Illustration. John William Waterhouse. The lady of Shalott. Le bateau. 1896.
She made tree paces thro’ the room,
She saw the water-lily bloom,
She saw the helmet and the plume,
She look’d down to Camelot.
Out flew the web and floated wide;
The mirror crack’d from side to side;
« The curse is come upon me, » cried
The lady of Shalott.
Lord Alfred Tennyson. The lady of Shalott.
OOOOOOO mademoiselle M,
Je suis dans le pétrin! J’ai la tête qui tourne encore un peu, mais peu importe, je prends la plume et je me tourne vers l’encrier. Je me dois de vous raconter cette histoire, chevaliers de l’encrier.
Hier soir, je n’en pouvais plus de cette retraite dans la plus haute tour du château de l’île Delanote. J’ai donc laissé mes travaux sur la table et j’ai accepté l’invitation de ce gentil chevalier, celui qui cause avec le dragon de la tour du nord. Je sais. C’est un peu téméraire comme décision. J’en avais marre de toutes ces ombres contemplées de par mon miroir. Je voulais un peu de fraîcheur, un vent d’été, un souffle de terre.
Toute la nuit, nous avons festoyé ! Nous avons chanté, dansé, caressé les cordes des luths et des harpes ! Ce fut une nuit magnifique. OOOOOOOOOO chevaliers de l’encrier, je vous l’avoue, le beau chevalier m’a fait la cour dans la plus haute tour. Je crois que j’ai succombé au charme de ses couleurs, surtout de son merveilleux chapeau orné de la plume rouge, celle du plus merveilleux chevalier du monde.
Il s’appelle Lancelot.
Mademoiselle M, je vous écris et les mots dansent sur le papier. Je me retrouve seule, au bord de la rivière et… mon esprit s’envole, mon cœur palpite, car j’ai osé le regarder. Mon fabuleux miroir est brisé, il est désormais maudit. La malédiction s’abat sur moi puisque j’ai levé les yeux sur Camelot.
Je n’ai plus de choix. Je dois écrire mon nom sur l’arbre de la destinée et m’enfuir sur une barque vers quelque lumière… en espérant que l’île des enchantements me pardonnera et n’oubliera point, sa mystérieuse dame Delanote.
Bonne croisade, chevaliers de l’encrier.
Lavande,
La dame Delanote.
À suivre…
____________
1. Illustration. John William Waterhouse. The lady of Shalott. Le bateau. 1896.
Commentaires
Enregistrer un commentaire